Wächter der Nacht - Nochnoi Dozor
Nach DVD und Buch war jetzt der Film noch einmal auf großer Leinwand fällig. Wie erwartet wirkte "Nochnoi Dozor" beim zweiten Sehen wesentlich weniger wirr als bei der ersten Begegnung, aber immer noch genauso visuell beeindruckend. Leider gab es im Cinema nicht die englische Version mit den via Computergraphik in den Film selbst integrierten Untertiteln - die mich von Aufmachung und Wirkung her sehr interessiert hätten -, sondern das russische Original mit "normaler" deutscher Untertitelung.
Außerdem glaube ich, dass diese Fassung gegenüber der russischen DVD-Version geschnitten ist. Etwa fehlte die Szene komplett, in der die Nachtwache vergeblich versucht, von ihrem Casanova-Spezialisten die verfluchte Swetlana verführen zu lassen. Auch Antons Ein- und Auftritt, als die beiden Vampire Jegor zu verspeisen versuchen, hatte ich leicht anders in Erinnerung, dies aber ohne Gewähr. Klarheit wird nur eine erneute Sitzung mit der DVD bringen... Da diese allerdings komplett in Russisch beschriftet ist, ist mir ebenfalls nicht klar, ob die DVD-Fassung evtl. im Stil einer "Extended Edition" einen auch im Vergleich zu russischen Kinofassung längeren Schnitt enthält.
Weitere aktuelle Beiträge
- 08.02.2009 - 13:36
- 04.02.2009 - 10:11
- 20.01.2009 - 16:49
- 14.01.2009 - 14:21
- 11.01.2009 - 16:42
Audio-Beiträge
- 24.11.2008
- 24.10.2008
- 23.07.2008
- 01.06.2008
- 08.04.2008
Bildergalerien
- 11.01.2009
- 12.11.2008
- 16.10.2008
- 30.09.2008
- 15.09.2008
Kommentare
Ich hab den Film als erstes bei den Fantasy Film Fest Nights (Feb.2005) gesehen, da wurde uns gesagt, dass wir die internationale Version sehen( so wie sie nun im Kino läuft). Die ist um ~20 mins gekürzt um die Handlung zügiger fortlaufen zu lassen.
Kommentar hinzufügen