02.03.2007

Luren?

"Wer lurte da durch den Spion-Spiegel?", fragt die tz heute auf ihrer Titelseite.

"Luren"? Eine regionale Variante von "lugen"? Wer weiß mehr? Der Duden verrät nur, dass eine Lure ein altes nordisches Blasinstrument ist, das laut Wikipedia auch "Kriegstrompete" genannt wird. "Lurte" wie "geigte" oder "posaunte" scheint denkbar, aber unwahrscheinlich. Jemand beschallt mit einem altertümlichen Instrument Mieter ungewollt durch einen Badezimmerspiegel? Schon eine charmante Vorstellung, aber dennoch: Neeee.

Kommentare

"Luren" ist mir auch ein Begriff. Wird hier im Norden (im Emsland zumindest) auch für "lauern" benutzt. Aber dat Emsland-Düütsch is ja ook nich dat Beste... ;-)

Noch eine Bedeutung aus dem rheinischen/Kölschen: "Luur enz!" Heißt soviel wie "Schau mal". Ich würde "luren" also ganz spontan mit "schauen" übersetzten.

Tim

Also Ich komme aus Bayern und kenne den Begriff "luren" auch als synonym für lugen. Eine Art verstohlenes hervorkucken aus der Deckung. Es ist eine Art jemanden bespitzen.

lurge ist im schweizerischen auch als schauen zu verstehen;
"auf wiederlurge" meint hier "auf wiedersehen",
aber lauern für luren kommt mir auch bekannt vor, ich kenne aber keine Quellen

heike

Das Wort "Luhren" wird teilweise von Übersiedlern aus Kasachstan verwandt. Es handelt sich hier um Übersiedler, deren Vorfahren von Katharina der Großen vor 250 Jahren an die Wolga gelockt und später von Stalin in die kasachische Steppe verschleppt wurden.
Es handelt sich hier um die Übersiedler, deren Vorfahren also aus dem Großraum der Pfalz und des Saarlandes kommen.
Es bedeutet soviel wie "nervös oder angespannt auf etwas warten".
z.B. "Er luhrte auf das Unwetter."

Abraham Linkoln

luren komm von lauern und ist gang und gäbe im schlesischen (gewesen)

Luren in verschiedenen Schreibweisen wie z.B. luuren ist u.a. ein kölsches Wort.

Die Aufforderungsform "lurens" lässt sich ins Hochdeutsche übersetzen mit:

Siehzu!
Hörzu!
Beobachte!

Es handelt sich beim Luren also um den (meist) gleichzeitigen Einsatz von Hören und Sehen, wobei Riechen durchaus mit erfasst werden kann.

Es gab wohl vor vielen Jahren mal eine Alternativzeitung mit diesem Namen im Rheinland.

Ich war früher beim linksdemokratischen Kölner Volksblatt aktiv. Ich war u.a. Vorstandsmitglied im Kölner Stadtforum e.V. und habe bei vielen Ausgaben dieser Monatszeitung den Chef vom Dienst gemacht.
Die Domain habe ich mir mal für ein angedachtes neues rheinisches Medienprojekt gesichert und nutze sie zur Zeit für Mail-Zwecke.

PS:
Als würdige Nachfolger des Kölner Volksblattes empfehle ich:
1.)Das kostenlos - auch - im Papierformat und Versand erscheinende "rathausratlos" der grünen Ratsfraktion in Köln.
2.)Die NRhZ als Webnewsletter.

Achim

Mein Gott allein der satz durch den spion spiegel luren erklärt das wort!! das hat nichts mit schweizerisch oder bayrisch oder norddeutsch zu tun, is ja toll das ihr da auch so ein wort habt was etwas ganz anderen bedeutet! ich komme aus dem Köln/Bonner raum und da is das gang und geben, das wort ist kölsch und heisst einzelnt übersetzt "schauen/gucken/sehen!"

mfg

Kommentar hinzufügen

Der Inhalt dieses Feldes wird nicht öffentlich zugänglich angezeigt.

Weitere aktuelle Beiträge

Audio-Beiträge

Bildergalerien